Где мой билет?
Поддержка

Авейру istoriia

Происхождение и ранняя история

Основание и первые упоминания

История Авейру уходит корнями в глубокую древность. Хотя существуют свидетельства присутствия здесь римлян, первое документальное упоминание города датируется 959 годом. В завещании графини Мумадоны Диаш поселение упоминается под латинским названием Aviarium, что переводится как «место, где обитают птицы» или «птичий двор».

Ключевые факторы становления

Развитие города было неразрывно связано с его уникальным географическим положением и природными ресурсами. Важнейшую роль в становлении Авейру сыграли следующие факторы:

  • География и океан: Близость к Атлантическому океану и наличие обширной лагуны (Риа-де-Авейру) превратили поселение в естественный центр мореплавания и торговли.
  • Добыча соли: Соляные копи стали главным источником богатства региона. Соль из Авейру высоко ценилась своим качеством и активно экспортировалась, принося городу значительный доход.
  • Королевское покровительство: В XV веке город процветал под защитой инфанта Педру, а в 1515 году король Мануэл I даровал Авейру «Форал» (хартию прав), официально закрепив его высокий статус.

Ранние культурные и экономические особенности

Экономика раннего Авейру держалась на трех китах: добыче соли, морской торговле и рыболовстве. Местные моряки одними из первых начали промысел трески у берегов Ньюфаундленда, заложив основу национальной традиции потребления бакаляу. Культурная жизнь города получила мощный импульс во второй половине XV века, когда сюда переехала принцесса Жоана, дочь короля Афонсу V. Ее присутствие в монастыре Иисуса сделало город важным религиозным центром Португалии.

Историческая хронология

Хронология развития Авейру

История Авейру полна взлетов, связанных с морем, и падений, вызванных природными катаклизмами. Ниже представлены ключевые вехи, сформировавшие современный облик «португальской Венеции».

  • 959 год — Первое документальное упоминание поселения под латинским названием Aviarium в завещании графини Мумадоны Диаш.
  • 1434 год — Король Дуарте I дает разрешение на проведение ежегодной Мартовской ярмарки (Feira de Março), одной из старейших в Португалии.
  • 1472 год — Принцесса Жоана, дочь короля Афонсу V, вступает в монастырь Иисуса, что значительно повышает политический и религиозный статус города.
  • 1515 год — Король Мануэл I дарует Авейру «Новый Форал» (хартию прав), официально закрепляя привилегии города и его жителей.
  • 1575 год — Мощный шторм закрывает естественный выход из лагуны в океан, что приводит к заболачиванию местности и длительному экономическому упадку.
  • 1759 год — Указом короля Жозе I, благодаря усилиям маркиза де Помбала, Авейру получает официальный статус города (cidade).
  • 1774 год — Папа Климент XIV учреждает епархию Авейру, делая город важным центром церковной администрации.
  • 1808 год — Завершено строительство искусственного канала «Барра Нова», восстановившего связь лагуны с океаном и давшего старт возрождению экономики.
  • 1864 год — В Авейру приходит железная дорога, соединившая город с крупнейшими центрами страны — Лиссабоном и Порту.
  • Начало XX века — Город переживает архитектурный расцвет благодаря строительству многочисленных зданий в стиле ар-нуво.
  • 1973 год — Основан Университет Авейру, превративший город в один из ведущих научно-образовательных центров Португалии.

Ключевые вехи

Главные вехи развития города

Исторический путь Авейру — это драматичная история борьбы человека с природной стихией. Развитие города шло неравномерно, подчиняясь изменениям береговой линии и экономическим трендам. Вот ключевые этапы, сформировавшие современный облик и характер региона:

  • Золотой век мореплавания (XV–XVI века). Период наивысшего расцвета, когда Авейру стал одним из главных портов королевства. Экономический бум был обеспечен экспортом соли и началом масштабного вылова трески у берегов Ньюфаундленда. Именно тогда сформировался исторический центр и были заложены основные религиозные сооружения.
  • Геологическая изоляция (конец XVI – начало XIX в.). Шторма намыли песчаную косу, полностью перекрывшую выход из лагуны в океан. Это привело к стагнации вод, болезням и экономическому краху. Город на два столетия выпал из активной жизни страны, что парадоксальным образом сохранило его старинную планировку.
  • Гидротехническое возрождение (1808 г.). Строительство искусственного канала «Барра Нова» стало поворотным моментом. Инженерный прорыв вновь соединил лагуну с Атлантикой, позволив возродить порт, судоходство и торговлю, что дало мощный толчок градостроению.
  • Индустриализация и керамика (XIX век). С появлением железной дороги и восстановлением порта регион стал центром производства керамики и фарфора (включая знаменитую марку Vista Alegre). Заводские трубы и рабочие кварталы изменили социальную структуру и ландшафт окрестностей.
  • Архитектурная революция Ар-нуво (начало XX века). Буржуазия и «бразильские» эмигранты (разбогатевшие португальцы, вернувшиеся на родину) начали массовую застройку центра особняками в стиле модерн. Это превратило Авейру в музей под открытым небом и определило его нынешнюю туристическую привлекательность.
  • Трансформация в наукоград (1973 г. – настоящее время). Основание Университета Авейру кардинально изменило демографию и экономику. Город переориентировался с тяжелой промышленности и рыболовства на инновации, IT-сектор и молодежную культуру, став одним из самых динамичных центров Португалии.

Архитектура и градостроительство

Градостроительство: город, рожденный водой

Архитектурный облик Авейру неразрывно связан с его географией. Градостроительная структура продиктована сетью каналов лагуны Риа-де-Авейру, которые выполняют роль главных проспектов. Исторически город развивался вокруг двух полюсов: района рыбаков и добытчиков соли (Бейра-Мар) с его скромными, плотно стоящими домиками, и административно-религиозного центра, где возводились монументальные сооружения.

Барокко и религиозное зодчество (XVII–XVIII века)

Период экономического благополучия оставил городу богатое наследие в стиле португальского барокко. Для этой эпохи характерна пышность, использование золоченой резьбы (талья дорада) и изразцов азулежу.

  • Монастырь Иисуса (Museu de Aveiro): Жемчужина барокко. Интерьеры церкви монастыря поражают великолепием золоченой резьбы, контрастирующей с бело-голубыми панно из азулежу.
  • Церковь Мизерикордия (Igreja da Misericórdia): Выдающийся пример архитектуры маньеризма и барокко с величественным порталом и интерьером, полностью облицованным плиткой.

Ар-нуво: визитная карточка города (Начало XX века)

Авейру считается столицей португальского модерна (Art Nouveau). В начале XX века разбогатевшие эмигранты и местная буржуазия начали перестраивать центр города, привнося в его облик плавные линии, растительные орнаменты и кованое железо. Это превратило город в музей под открытым небом.

  • Музей Ар-нуво (Casa Major Pessoa): Самое известное здание в этом стиле с характерным фасадом, украшенным каменными цветами и орлом.
  • Здания вдоль Центрального канала: Прогуливаясь по набережной Россиу, можно увидеть целую плеяду особняков с яркими изразцами и причудливыми балконами, формирующими уникальный фасад города со стороны воды.

Современная архитектура и модернизм (Конец XX – XXI век)

С основанием Университета Авейру город стал площадкой для смелых архитектурных экспериментов. Университетский кампус называют «архитектурным музеем современности», так как к его созданию приложили руку лучшие зодчие Португалии.

  • Библиотека Университета Авейру: Проект знаменитого архитектора Алвару Сиза Виейра, отличающийся лаконичностью форм, функционализмом и мастерской работой со светом, характерной для современной португальской школы.

Выдающиеся личности

Выдающиеся личности Авейру

История Авейру неразрывно связана с именами мореплавателей, святых, политиков и деятелей искусства, чье наследие вышло далеко за пределы города. Вот ключевые фигуры, оставившие яркий след в летописи региона и всей Португалии.

  • Принцесса Жоана (Santa Joana Princesa) (1452–1490)
    Роль: Принцесса, монахиня, покровительница города.
    Дочь короля Афонсу V, которая отказалась от придворной жизни и выгодных браков ради служения Богу. В 1472 году она переехала в монастырь Иисуса в Авейру, где прожила до конца дней. Ее присутствие превратило город в важный религиозный центр. Беатифицирована Папой Римским в XVII веке, она считается небесной покровительницей Авейру, а её гробница является шедевром инкрустации мрамором.
  • Жоау Афонсу де Авейру (João Afonso de Aveiro) (XV век)
    Роль: Мореплаватель и исследователь.
    Выдающийся навигатор эпохи Великих географических открытий. Он первым из европейцев исследовал регион Бенин (современная Нигерия) и сыграл ключевую роль в налаживании торговли перцем, что принесло Португалии огромные богатства. Его имя символизирует вклад города в морскую экспансию страны.
  • Жозе Эштеван (José Estêvão Coelho de Magalhães) (1809–1862)
    Роль: Политик, журналист, оратор.
    Один из самых харизматичных политических деятелей Португалии XIX века, ярый защитник либеральных идей. Уроженец Авейру, он прославился своим непревзойденным ораторским мастерством в парламенте. В центре города, на площади Республики, ему установлен памятник, подчеркивающий его статус «любимого сына» Авейру.
  • Мариу Сакраменту (Mário Sacramento) (1920–1969)
    Роль: Врач, писатель, общественный деятель.
    Известный интеллектуал и борец с диктатурой «Нового государства». Сакраменту был одной из центральных фигур португальского неореализма и демократической оппозиции. Его литературные и публицистические труды оказали значительное влияние на культурную жизнь страны середины XX века.
  • Вашку Бранку (Vasco Branco) (1919–2014)
    Роль: Художник-керамист, режиссер, писатель.
    Многогранный творец, чье имя ассоциируется с расцветом художественной керамики в регионе. Он не только создавал уникальные произведения искусства, но и активно продвигал кинематограф и литературу, став символом культурного возрождения Авейру в новейшее время.
  • Фернанду Песса (Fernando Pessa) (1902–2002)
    Роль: Журналист и репортер.
    Легенда португальской журналистики, родившийся в Авейру. Он работал военным корреспондентом BBC во время Второй мировой войны, а позже стал лицом национального телевидения RTP. Его знаменитая фраза «E esta, hein?» («Каково, а?») стала крылатой во всей Португалии.

Дошли до конца страницы?

Значит маршрут изучен вдоль и поперёк

Для вашего удобства мы используем cookies.