Где мой билет?
Поддержка

Альбервиль istoriia

Происхождение и ранняя история

Основание и первые упоминания

В отличие от многих французских городов с античными корнями, Альбервиль появился на карте сравнительно недавно — в 1836 году. Его рождение стало результатом королевского указа: король Сардинии Карл Альберт решил объединить два древних поселения, расположенных на разных берегах реки Арли, — укрепленный верхний город Конфлан и торговый нижний город Л’Опиталь. В честь монарха новый административный центр получил свое нынешнее имя.

Ключевые факторы становления

Развитие территории было предопределено ее уникальным географическим положением. История поселений, образовавших Альбервиль, строилась на нескольких важных факторах:

  • Стратегическая география: Город находится в месте слияния рек Изер и Арли. Это естественный перекресток путей, ведущих в долины Тарантез, Бофортен и к альпийским перевалам.
  • Контроль торговых путей: Средневековый Конфлан, возвышающийся на скалистом мысе, веками служил пунктом контроля и защиты дороги, связывающей Францию с Италией и Швейцарией.
  • Административная воля: Создание Альбервиля было политическим шагом для модернизации управления регионом Савойя и укрепления власти Сардинского королевства в этой зоне перед тем, как регион окончательно перешел к Франции в 1860 году.

Ранние культурные и экономические особенности

До объединения две части будущего города развивались совершенно по-разному, что создало интересный культурный контраст, заметный и сегодня:

  • Конфлан был оплотом знати и военных. Здесь процветала архитектура крепостных стен, замков и богатых каменных домов. Экономика строилась на сборе пошлин и обеспечении безопасности границ.
  • Л’Опиталь, основанный в XII веке рыцарями ордена Святого Иоанна Иерусалимского (госпитальерами), развивался как центр гостеприимства и торговли. Его жители занимались ремеслами, обслуживанием путников и организацией переправ через реку.

После слияния Альбервиль начал быстро развиваться как единый индустриальный и логистический узел, сохранив при этом историческое очарование старого Конфлана и динамику торгового Л’Опиталя.

Историческая хронология

Основные вехи истории

  • Конец XII века — Рыцари ордена Святого Иоанна Иерусалимского основывают приют для путников на берегу реки Арли, давший начало поселению Л’Опиталь.
  • XIV век — Верхний город Конфлан укрепляется мощными крепостными стенами и становится ключевым административным центром под управлением герцогов Савойских.
  • 19 декабря 1835 — Король Сардинии Карл Альберт подписывает исторический указ об объединении торгового Л’Опиталя и укрепленного Конфлана.
  • 1836 — Официальное рождение города Альбервиль, названного в честь монарха-основателя.
  • 1860 — В результате Туринского договора Савойя присоединяется к Франции, и город становится частью французского государства.
  • 1879 — В Альбервиль приходит железная дорога, что открывает новые возможности для торговли и начала туристического освоения Альп.
  • 1992 — Город принимает XVI зимние Олимпийские игры, что приводит к масштабной модернизации инфраструктуры и приносит ему мировую славу.
  • 2003 — Министерством культуры Франции Альбервилю присвоен почетный статус «Город искусств и истории» за сохранение уникального архитектурного наследия.

Ключевые вехи

Ключевые этапы развития и преобразований

История Альбервиля — это путь от стратегического военного форпоста до современного туристического и логистического центра Альп. Ниже приведены главные вехи, определившие современный облик и экономику города:

  • Урбанистическое слияние (1836)

    Объединение двух разнородных поселений — феодального Конфлана и торгового Л’Опиталя — стало градостроительным экспериментом. Это позволило сместить центр тяжести с оборонительных функций на развитие торговли и промышленности в долине, создав единое административное пространство с регулярной планировкой улиц.

  • Интеграция во французский рынок (1860)

    Присоединение Савойи к Франции сняло таможенные барьеры с основным рынком сбыта. Это привело к экономической переориентации города: местные ремесла и сельское хозяйство получили стимул к модернизации, а городская администрация была перестроена по общефранцузским стандартам.

  • Становление транспортного хаба (1879)

    Приход железной дороги (линия Сен-Пьер-д’Альбиньи — Альбервиль) закрепил за городом статус «Ворот Тарантеза». Это событие стало катализатором экономического роста, позволив городу стать главной перевалочной базой для товаров и первых туристов, направляющихся вглубь Альп.

  • Эра «Белого угля» (начало XX века)

    Развитие гидроэнергетики и электрометаллургии в близлежащих районах (например, сталелитейный завод в Южине) превратило Альбервиль в важный жилой и сервисный центр для рабочих и инженеров. Это способствовало росту населения и расширению жилой застройки.

  • Олимпийская модернизация (1992)

    Подготовка к XVI зимним Олимпийским играм стала самым масштабным градостроительным проектом в истории города. Была полностью обновлена инфраструктура: построены скоростные шоссе, новый вокзал, больница, культурный центр «Le Dôme» и Олимпийский парк. Это событие вывело город на международную арену.

  • Культурная реновация (2003 – настоящее время)

    Присвоение статуса «Город искусств и истории» ознаменовало переход к экономике впечатлений. Город инвестировал в реставрацию средневекового Конфлана и создание музеев, превратив историческое наследие в активный экономический ресурс и сделав туризм круглогодичным.

Архитектура и градостроительство

Архитектурный дуализм: Два города в одном

Градостроительная структура Альбервиля уникальна своей двойственностью. Город четко разделен на две исторические зоны, каждая из которых представляет собой отдельную эпоху и философию застройки: средневековый верхний город (Конфлан) с хаотичной планировкой и современный нижний город с регулярной сеткой улиц, заложенной в XIX веке.

Средневековье и Ренессанс (XIV–XVI века)

Историческое сердце региона, район Конфлан, представляет собой классический пример укрепленного горного поселения. Здесь архитектура подчинена оборонительным функциям и сложному рельефу.

  • Стиль: Готика и ранний Ренессанс.
  • Характерные черты: Узкие извилистые улочки, мощные каменные стены, внутренние дворики и фасады из серого камня и кирпича.
  • Знаковые объекты:
    • Красный замок (Château Rouge): Построен в конце XIV века. Редкий для Савойи пример использования кирпича в гражданской архитектуре, что свидетельствует о влиянии итальянского зодчества.
    • Дом Рамю (Maison Ramus): Особняк эпохи Возрождения, демонстрирующий переход от крепостной архитектуры к жилому комфорту богатых бюргеров.
    • Башня Сарразин: Остатки древних укреплений, доминирующие над ландшафтом.

Сардинский неоклассицизм и урбанизм XIX века

Нижний город, собственно Альбервиль, формировался в период, когда Савойя принадлежала Сардинскому королевству. Это определило его строгий и упорядоченный облик, отличающийся от типичных французских городов того времени.

  • Стиль: Неоклассицизм и эклектика XIX века.
  • Градостроительство: Инженеры короля Карла Альберта спроектировали город с широкими прямыми улицами, ориентированными вдоль реки Арли и основных торговых путей. Это была рациональная планировка, призванная стимулировать торговлю.
  • Знаковые объекты:
    • Мэрия (Hôtel de Ville): Здание с элементами неоклассики, символизирующее административную мощь нового города.
    • Дворец правосудия: Строгое здание, отражающее сардинский подход к государственной архитектуре.

Современная архитектура и наследие Олимпиады-92

Подготовка к XVI зимним Олимпийским играм стала третьим важнейшим этапом в архитектурной истории города. Этот период принес в Альбервиль смелые инженерные решения и современные материалы.

  • Стиль: Модернизм, хай-тек, функционализм.
  • Характерные черты: Использование клееного бруса, стекла и бетона. Архитекторы стремились совместить альпийские традиции (дерево) с футуристическими формами.
  • Знаковые объекты:
    • Культурный центр Le Dôme: Спроектирован архитектором Жан-Жаком Мориссо. Здание напоминает огромный кристалл или палатку, став визуальной доминантой центральной площади.
    • Олимпийский холл (Halle Olympique): Масштабный спортивный комплекс, пример функциональной архитектуры конца XX века, адаптированной под массовые мероприятия.
    • Площадь Европы: Современное общественное пространство, объединяющее историческую застройку и олимпийские объекты.

Выдающиеся личности

Основатели и исторические лидеры

  • Карл Альберт (Charles Albert)
    Король Сардинии, герцог Савойский (1798–1849)
    Ключевая фигура в истории города. Именно он 19 декабря 1835 года подписал указ об объединении средневекового города Конфлан и торгового поселения Л’Опиталь в единую административную единицу. Новый город был назван Альбервилем в его честь, что дало мощный толчок развитию инфраструктуры и торговли в долине.
  • Жозеф Фонтане (Joseph Fontanet)
    Политик, министр, депутат (1921–1980)
    Уроженец близлежащего Фронтене, чья семья владела промышленным предприятием в Альбервиле. Видный государственный деятель V Республики, занимавший посты министра труда и министра национального образования Франции. Сыграл важную роль в модернизации региона Савойя во второй половине XX века.

Деятели культуры и искусства

  • Анри Бернар (Henry Bernard)
    Архитектор, градостроитель (1912–1994)
    Родился в Альбервиле. Выдающийся французский архитектор, лауреат Римской премии. Известен как автор знаковых сооружений, таких как Дом радио (Maison de la Radio) в Париже и Дворец Европы в Страсбурге. Его работы стали символами французского модернизма.
  • Клод Жену (Claude Genoux)
    Писатель, историк, поэт (1811–1874)
    Уроженец этих мест, автор знаменитых «Мемуarów дитя Савойи» и «Истории Савойи». Его труды являются важным источником знаний о быте, традициях и фольклоре региона в XIX веке, сохраняя культурную память о жизни до присоединения к Франции.

Герои спорта и олимпийское наследие

Альбервиль, как столица зимних Олимпийских игр 1992 года, стал родиной многих выдающихся атлетов.

  • Жан-Люк Кретье (Jean-Luc Crétier)
    Горнолыжник, олимпийский чемпион (род. 1966)
    Родился в Альбервиле. Стал национальным героем, выиграв золотую медаль в скоростном спуске на Олимпийских играх в Нагано (1998). Один из «золотого поколения» французских лыжников, чьи успехи укрепили статус города как центра зимнего спорта.
  • Жюстин Бреза-Буше (Justine Braisaz-Bouchet)
    Биатлонистка, олимпийская чемпионка (род. 1996)
    Уроженка Альбервиля, звезда мирового биатлона. Обладательница золотой медали Олимпийских игр в Пекине (2022) в масс-старте и многократный призер чемпионатов мира. Продолжает спортивные традиции региона на международной арене.
  • Жюлия Симон (Julia Simon)
    Биатлонистка, чемпионка мира (род. 1996)
    Ещё одна прославленная уроженка города, добившаяся вершин в биатлоне. Обладательница Кубка мира в общем зачете и многократная чемпионка мира, олицетворяющая современную спортивную мощь французских Альп.

Дошли до конца страницы?

Значит маршрут изучен вдоль и поперёк

Для вашего удобства мы используем cookies.